Giàu từ trong trứng giàu ra, khó từ ngã ba khó về
Direct English translation
Rich from inside the egg, rich when coming out; poor from the crossroads, poor on the way back.
Equivalent English version
The rich get richer and the poor get poorer
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm giàu nghèo như đã được định sẵn từ rất sớm: người đã có điều kiện thì càng dễ khá lên, còn người nghèo thì khó thoát cảnh túng thiếu. Thường dùng để than thân hoặc than về sự bất công của số phận, với vế sau nhấn vào cảnh nghèo khó từ bước đường đời mà vẫn khó quay về khá giả.
English explanation
Expresses the belief that wealth and poverty are set early on: those born into advantage tend to prosper, while the poor struggle to escape hardship. It is often used to lament fate or social inequality, with the second half stressing poverty persisting from life's turning points onward.